(no subject)
Mar. 4th, 2011 11:34 amAs I mentioned yesterday, I have read some plays recently! Both recommended by
schiarire in a massive recommendation list she gave me . . . over a year ago which I am still working through. (Someday I will get all the way through it! And then I confidently expect she will give me more recommendations.)
Brian Friel's Translations I read longer ago and it's less fresh in my mind. Set in 1830's Ireland, it focuses on the arrival of an English survey team to map the area and, in the doing, provide English 'official' place names. Brian Friel would have you know that this is "a play about language and only about language," apparently, but Brian Friel is pretty clearly being kind of disingenuous there. It is indeed about language - and thus very personally relevant to my interests, as I love work that deals with language and communication and how those do and don't go together - and also about the way that language ties into colonization and into memory. I feel like I ought to have more to say about this, but I don't really, except that I enjoyed reading it and I'm glad I did.
So I liked Translations, but I really ridiculously loved David Henry Hwang's M. Butterfly, which even aside from Ji's recommendation I've been meaning to read for years. M. Butterfly is grounded in Madame Butterfly, which most of you probably know is the opera that launched a thousand Orientalist stereotypes about tragic pining Asian women and the manly white jerks they love. M. Butterfly is about a wimpy French diplomat who dreams of being that manly white jerk, and thinks he has his chance when he's posted to China and starts an affair with Song Liling, a singer in the opera. Then, of course, everything is mocked, subverted and deconstructed to hell and back with a central conceit that is a.) based on a true story and b.) . . . may be a spoiler? The play is pretty famous so I don't know if it's a spoiler to anyone anymore! Song Liling is a.) a spy for the Chinese government and b.) male. Rene prooobably suspects the former by the time he is on trial for passing sensitive documents to the Chinese government, but the latter comes as kind of a shock, and allows for a lot of really fascinating commentary on race and gender and intersectionality.
I desperately would like to see either of these plays staged; both of them have elements and effects that I know I can only partially appreciate by reading the script. I also know there's a film version of M. Butterfly - has anyone seen it? Is it worth it?
Brian Friel's Translations I read longer ago and it's less fresh in my mind. Set in 1830's Ireland, it focuses on the arrival of an English survey team to map the area and, in the doing, provide English 'official' place names. Brian Friel would have you know that this is "a play about language and only about language," apparently, but Brian Friel is pretty clearly being kind of disingenuous there. It is indeed about language - and thus very personally relevant to my interests, as I love work that deals with language and communication and how those do and don't go together - and also about the way that language ties into colonization and into memory. I feel like I ought to have more to say about this, but I don't really, except that I enjoyed reading it and I'm glad I did.
So I liked Translations, but I really ridiculously loved David Henry Hwang's M. Butterfly, which even aside from Ji's recommendation I've been meaning to read for years. M. Butterfly is grounded in Madame Butterfly, which most of you probably know is the opera that launched a thousand Orientalist stereotypes about tragic pining Asian women and the manly white jerks they love. M. Butterfly is about a wimpy French diplomat who dreams of being that manly white jerk, and thinks he has his chance when he's posted to China and starts an affair with Song Liling, a singer in the opera. Then, of course, everything is mocked, subverted and deconstructed to hell and back with a central conceit that is a.) based on a true story and b.) . . . may be a spoiler? The play is pretty famous so I don't know if it's a spoiler to anyone anymore! Song Liling is a.) a spy for the Chinese government and b.) male. Rene prooobably suspects the former by the time he is on trial for passing sensitive documents to the Chinese government, but the latter comes as kind of a shock, and allows for a lot of really fascinating commentary on race and gender and intersectionality.
I desperately would like to see either of these plays staged; both of them have elements and effects that I know I can only partially appreciate by reading the script. I also know there's a film version of M. Butterfly - has anyone seen it? Is it worth it?
no subject
Date: 2011-03-04 05:02 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 05:17 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 05:21 pm (UTC)Oh man, the first time I was able to counter "it's just a movie" with a clearly defined explanation of why it was problematic that the white protagonist dumped her PoC fiance for the blond white English dude, even if it was just a fluffy piece of crap movie, I was so proud of myself. Mom has not tried to tell me "it's just a movie" since.
no subject
Date: 2011-03-04 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 05:42 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 05:53 pm (UTC). . . of course then I would also be communicating in pictograms, which probably would not help much.
no subject
Date: 2011-03-04 05:56 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 09:37 pm (UTC)Also, Brian Friel! XD awh.
no subject
Date: 2011-03-04 09:39 pm (UTC)Bad news is, I just spoiled the ending for anyone who reads this. Good news is, it's a terrible movie and the ending is painfully obvious anyway.
no subject
Date: 2011-03-04 09:46 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 09:48 pm (UTC)no subject
Date: 2011-03-04 11:15 pm (UTC)I've seen the film too. I remember really enjoying it, though it was years and years ago and you never know what might have been up with Past Rawles.
no subject
Date: 2011-03-05 12:39 am (UTC)M. Butterfly satisfies me deeply. >:)
no subject
Date: 2011-03-05 01:21 am (UTC)I just wanted to say that I misread this as "mouldy white jerks" and I feel this accurately represents both my feelings and also REALITY.
no subject
Date: 2011-03-05 03:05 am (UTC)A Past Rawles endorsement is still a pretty good endorsement I think!
no subject
Date: 2011-03-05 03:07 am (UTC)IT IS SO EXCELLENT JI. Thank you for reminding me to read it!
no subject
Date: 2011-03-05 03:07 am (UTC)I wish I liked Amanda Seyfried more... I think I just think she's kind of odd-looking... Maybe I should try harder and watch more of her.
no subject
Date: 2011-03-05 03:12 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-05 08:54 am (UTC)(Though I have to say, I'm not sure I get how he never realised Liling's real gender...)
no subject
Date: 2011-03-05 03:44 pm (UTC)(From what I understand the play is much more inside his head than the movie is? So perhaps it explains it better! Ooooor perhaps I am just very willing to believe that he was a pro at lying to himself.)
no subject
Date: 2011-03-06 12:27 am (UTC)no subject
Date: 2011-03-06 04:15 am (UTC)